f y
Національна спілка кінематографістів України

Інтерв’ю

Влад Ряшин: Український офіс Star Media розробляє переважно проекти для України

20.06.2015

Генеральний продюсер українсько-російської групи компаній Star Media Владислав Ряшин розповів виданню «ПрофиСинема» про кінопроекти, над якими зараз працює. Подаємо фрагменти інтерв'ю.

Ніна Ромодановська, «ПрофиСинема»

Какие у вас планы по игровым полнометражным проектам? 

Мы купили у автора романа «Географ глобус пропил» Алексея Иванова права на экранизацию исторического фэнтези «Сердце Пармы» и уже подписали договор с Сергеем Бодровым. Сейчас он работает над синопсисом, а после – будет писать сценарий. Пока мы планируем снимать два фильма, поскольку книга очень большая и интересная. Где и на каком языке – русском или английском – будут осуществляться съемки, еще не решили. Проектом уже заинтересовался Фонд кино, надеемся, что он будет интересен и в международном плане. Рассчитываем на внимание американцев, китайцев и европейцев.

Кроме того, у нас приобретены права на экранизацию бестселлера польского писателя Януша Вишневского «Одиночество в сети». Сценарий написала автор нашего сериала «Анна Герман» Алина Семерякова, которая осовременила историю, немного устаревшую со времени выхода прекрасной книги Вишневского, когда не было youtube и социальных сетей. Большой интерес к проекту у Рената Давлетьярова. Кроме того, надеемся позвать в партнеры одну из соцсетей. Кто из них быстрее среагирует, с теми и будем работать. Мне кажется, для них это тоже очень хороший маркетинговый ход.

Проект должен получиться недорогим. 

Смотря как делать. Это мощнейшая драма о том, как два человека из разных стран общаются в сети. Международная история, поэтому сейчас мы ищем потенциальных партнеров для копродукции среди поляков, немцев, французов.

Еще среди игровых фильмов у нас есть очень интересный совместный проект с Первым каналом. Это будет приквел к сериалу, который мы уже сняли, но по совету Константина Эрнста решили сначала выпустить фильм – подготовить зрителя, поскольку тема очень необычная и провокационная. В основе – комедийная история из сериала «Уилфред», права на который мы в свое время приобрели. Уилфред – это пёс, но прикол в том, что главный герой воспринимает его как человека в костюме собаки. Наш сериал называется «Чарли», а для полного метра уже почти написан сценарий, который мы предложим коллегам на Первом канале. Далее в течение года надеемся завершить производство и выйти прокат. Роль человека-собаки исполнит Максим Аверин.

Кроме того, с 2016 года мы планируем выпускать в год по одному мультфильму и уже начали делать анимационный проект «Бременские разбойники», который задумывается как трилогия. 

Star Media занялась анимацией? Хотите тоже успеть собрать сливки на волне популярности отечественной анимации? 

И да, и нет. Да, потому что Вы правы – мультфильмов мало, и они потенциально сильны. Нет, потому что это не было просчитано с точки зрения российского рынка, здесь в большей степени расчет на рынок международный. Мы подбираем истории, нацеленные в первую очередь на российский рынок, понятные нашей аудитории, но при этом все-таки они должны быть международными. Так, в разработке у нас находится еще один анимационный проект – «Шерлок», речь в котором идет о собаке-детективе, ведущей расследования в мире людей.

Что касается «Бременских разбойников», не секрет, что «Бременские музыканты» были хитом для всех советских жителей среднего возраста и выше, поэтому они точно поведут своих детей в кинотеатры, чтобы увидеть новую версию. Но, чтобы зритель понимал, что это не ремейк, а другая сказка, мы назвали бременских музыкантов разбойниками. 

С другой стороны, в слове разбойники появляется негатив. У вас не возникает опасений? 

Возможно, на международном рынке мы что-то и поменяем. Что касается российского, я согласен, что слово «разбойники» само по себе негативное, но в сочетании с «бременскими» возникают совершенно другие ассоциации. 

Как известно, компания Star Media российско-украинская. Как сказывается на вашем бизнесе обострение отношений между двумя нашими странами? 

Сказывается плохо для всех. Раньше мы продавали в Украину права на 10-11 млн. долларов в год, причем часть проектов снимали в Украине. И это было экономически оправдано и разумно. Теперь нет. Так или иначе, мы – одна кинематографическая семья, по сути – один рынок. Но пока искусственно разделенный. 

Пришлось ли как-то переформатировать бизнес в связи с напряжением? 

Этот процесс происходит на наших глазах. Сейчас в Украине вступил в действие закон о запрете российских сериалов. В то же время продакшн пока не запрещен, поэтому мы изучаем эти возможности. У нас есть украинский офис, который по-прежнему работает. Раньше там снимались фильмы для двух рынков, сейчас разрабатываются преимущественно проекты для Украины. Украинский зритель привык к определенному качеству, которое обеспечивалось объединением бюджетов двух рынков. Сейчас российский рынок упал, а украинский вообще находится в плачевном состоянии, так как изначально был меньше. Конечно, он не потянет бюджета, рассчитанного на качество, к которому привык зритель. Думаю, в перспективе все-таки будет копродакшн между Украиной и Россией. В первую очередь будут производиться проекты, никак не связанные с политикой и силовыми органами, а сопряженные с нашими общими ценностями, общей ментальностью. Сложная ситуация, к сожалению, больше мне нечего добавить.

Ніна Ромодановська, «ПрофиСинема», 15 червня 2015 року