f y
Національна спілка кінематографістів України

Інтерв’ю

Андрій Суярко: Прокат «Гнізда горлиці» буде у 120 кінотеатрах

17.08.2016

Продюсери фільму «Гніздо горлиці», що переміг у національній конкурсній програмі Одеського кінофестивалю, Володимир Філіппов і Андрій Суярко мають домовленість про майбутній прокат кінострічки в Україні та за кордоном.

Василь Шандро, Тетяна Трощинська, «Громадське радіо» 

Василь Шандро: Фільм «Гніздо горлиці» — це вдалий продукт?

Андрій Суярко: Кіно вдале, тому що є «Дюк», є третя позиція на гран-прі у призі глядацьких симпатій, тому що глядач двічі аплодував стоячи, і при появі Віталія Лінецького в кадрі зал зааплодував. Я вважаю, що це дуже хороший знак для українського кінематографа.

Василь Шандро: Це кіно винятково для українців?

Володимир Філіппов: Це фільм в першу чергу для українців, тому що він розповідає про жінку, яка повертається із заробітків з Італії, і повертається не просто так.

Тетяна Трощинська: Я два дні шукала піратську версію, але не знайшла.

Андрій Суярко: Піратської версії нема. Чекайте 10 листопада, буде прокат у 120 кінотеатрах. Цим займається Богдан Батрух, найпотужніша кінокомпанія України B&H Film Distribution.

Василь Шандро: Чому треба піти на це кіно?

Андрій Суярко: Тому що це дзеркало міфу про нас, про те, що нас турбує. У кожної родини є випадок заробітчанської долі.

Володимир Філіппов: Думаю, варто подивитися тому, що це гарне кіно про почуття, про вибір, який кожен із нас має зробити у важку хвилину.

Василь Шандро: Наскільки вдалося у фільмі відтворити нас теперішніх у мовному аспекті?

Володимир Філіппов: Вдалося, бо ми знімали у Вижниці — це відоме село Чернівецької області, і наші герої говорять тією мовою, яка розповсюджена у цьому регіоні.

Василь Шандро: Ви зруйнували для себе якісь міфи щодо зйомки фільмів в українських умовах українським ресурсом?

Володимир Філіппов: Переважно ми знімали українським ресурсом, але композитор у нас італійський і двоє акторів італійські.

Андрій Суярко: Взагалі наша компанія зробила різкий розворот від співпраці з російськими до співпраці з європейськими партнерами. Ми підписали контракти з італійськими компаніями і впевнені, що вихід на європейське, зокрема італійське телебачення через партнерів — це новий шлях для українського кіно.

Василь Шандро: Чи подавали ви фільм на міжнародні кінофестивалі?

Володимир Філіппов: Так, зараз чекаємо відповідей.

Василь Шандро: Якщо спростити жанри, цей фільм — любовна історія чи соціальна драма?

Андрій Суярко: Це мікс драми, лав-сторі і комедії.

Василь Шандро: Чи не боїтесь ви відторгнення, зачепивши болючі теми?

Володимир Філіппов: Ми мали можливість зробити саме так, щоб люди, переглянувши наш фільм, впали в депресію і задумались. Але майже в останній момент ми зробили вибір, щоб дати надію. Це дуже складний, рафінований хепі-енд.

Василь Шандро: Чи не ризикували ви, беручи невідому історію?

Володимир Філіппов: Ця тема зачепила нас на певному етапі життя, і в нас є свої історії, тому ми були до цього готові. У нас є режисер, Тарас Ткаченко, який зняв документальну стрічку, присвячену жінкам-заробітчанкам в Італії.

Андрій Суярко: І сценарист — Василь Мельник, який отримав «Коронацію слова».

Василь Шандро: Ви використовували емігрантів як консультантів?

Володимир Філіппов: Звичайно. Ми зробили дві експедиції до Італії перед зйомками фільму, познайомилися там з українськими жінками, з усією спільнотою того міста, де ми знімали.

Прокат фільму розпочнеться 10 листопада 2016 року.

Василь Шандро, Тетяна Трощинська, «Громадське радіо», 27 липня 2016 року 

21 лютого, четвер, Синій зал ВЕЧІР ПАМ’ЯТІ КІНОРЕЖИСЕРА СЕРГІЯ ЛОСЄВА

22 лютого, п’ятниця, Синій зал Документальний фільм "Кенгір. Сорок днів свободи"

23 лютого, субота, Синій зал ТВОРЧА ЗУСТРІЧ З НАГОДИ 65-ЛІТТЯ ОЛЕКСАНДРА СПАРИНСЬКОГО